Ikonki
Ikonki
Ikonki
Ikonki

Wyszukiwarka

Program Czyste Powietrze

Kujawsko-Pomorskie Centrum obsługi inwestora

pomoc dla ukrainy

coronavirus

gospodarka odpadami

gospodarka odpadami

Dyżury aptek

logo profil zaufany

Zawiera tekst: "Kujawsko-pomorska niebieska linia"

Geoportal

Geoportal

Zastrzeganie kart

Zastrzeganie dokumentów

powietrze

Mikroporady

Radio 7 - słuchaj online

Darmowy Program PIT dostarcza firma
PITax.pl Łatwe podatki
 

internetowa gielda rolna

Zawiera tekst: "IV Kongres Dobrzynian Górzno 2 lipca 2021

Niepodlegla Polska

     Dziś „wisienka na torcie”. Przedstawiamy kolejną widokówkę z cyklu przejście graniczne. To już piąta kartka w zbiorze dotycząca tego miejsca. Temat ten więc jak widać był bardzo ważny dla naszych przodków. Nie ma co się dziwić mieszkając przy granicy handel towarami przemycanymi był i nadal jest opłacalny. Na pewno się o tym mówiło, tyle że nie głośno. Szkoda, że nikomu nie przyszło do głowy wcześniej spisać wspomnień dotyczących przemytu.

     Na awersie ustawione zdjęcie strażników i wielu jeszcze innych osób. Skąd ich się tyle  nabrało (22 osoby)? Z prawej lekko odsunięci to na pewno miejscowi. Reszta była „przygotowana” do zdjęcia. Oprócz rosyjskich są i niemieccy strażnicy. Żeby nie było również zaprezentowano rower, a co Rosjan nie było stać? Zachwyca „artystyczny nieład” po stronie rosyjskiej. Fotograf robiący zdjęcie stoi w zaborze rosyjskim a w oddali widać maszt flagowy  niemieckiego urzędu celnego, choć samego budynku nie widać. Czy kolorysta był razem z fotografem na miejscu, trudno nam to ocenić. Napis głosi „Pozdrowienia z  niemiecko-rosyjskiej granicy”. Nie mamy pojęcia co oznacza prostokąt koloru ciemniejszego brązu. Prawdopodobnie powstał w wyniku nieprawidłowego przechowywania. O tym, że niewłaściwie przechowywano widokówkę świadczą drobne porażenia grzybicze, co widać dobrze na rewersie.

     Na rewersie brak znaczka, więc była przesłana w kopercie. Szkoda, bo nie wiemy kiedy była użyta. Na pewno było to przed 1914 rokiem. Adresowana była do „Zdroj” koło Radoszk powiat Brodnica Prusy Zachodnie. Owe „Zdroj” to oczywiście Zdroje gdzie również użyto mieszaniny liter Kurrenty i łaciny. Wyżej w pierwszym wierszu napis w różnych językach (niemiecki, włoski i angielski) nazwy karty pocztowej w drugim Powszechny Związek Pocztowy po niemiecku i Powszechna Unia Pocztowa w języku francuskim. Tekst wiadomości pisany Kurrentą. U dołu wyraz „deposé”, co może oznaczać depozyt? Wydawcą był znany wydawca sztuki Ernst Kretschmer z Wrocławia XIII. Dalej mamy napis w który aż trudno uwierzyć „Schmuggler-Serie No.10”. W dosłownym tłumaczeniu to „Seria przemytników nr 10”. Czyli co, na awersie mamy strażników i celników wraz z przemytnikami? No nie, musi być nieco inne znaczenie w języku niemieckim wyrażenia „Schmuggler-Serie”  o numerze 10-tym.

     Przedstawiliśmy Państwu 8 zupełnie nieznanych pocztówek Górzna i okolicy, które w tym roku zostały zakupione u jednego sprzedawcy z Niemiec na trzech aukcjach. Były adresowane do członków tej samej rodziny, choć mieszkających w różnych miejscowościach. Wszystkie są ponad stuletnie. W związku z tym nadal szukamy 13 widokówek, które są znane i wiemy, że istnieją. Zbiór się rozrósł do poważnych rozmiarów, którym można się pochwalić choćby w postaci wydawnictwa., Z takiego zbioru przedwojennych widokówek Górzno powinno być dumne.

zdjęcie strażników i wielu jeszcze innych osób

brak znaczka